Literature

Chapman's Homer: The Iliad

    Edited by
  • Allardyce Nicoll
    Translated by
  • George Chapman
    Preface by
  • Garry Wills

Paperback

Price:
$33.00/拢28.00
ISBN:
Published:
Dec 13, 1998
1999
Pages:
648
Size:
6 x 9.25 in.
Main_subject:
Literature
Buy This

George Chapman’s translations of Homer are the most famous in the English language. Keats immortalized the work of the Renaissance dramatist and poet in the sonnet 鈥淥n First Looking into Chapman’s Homer.鈥 Swinburne praised the translations for their 鈥渞omantic and sometimes barbaric grandeur,鈥 their 鈥渇reshness, strength, and inextinguishable fire.鈥 The great critic George Saintsbury (1845-1933) wrote: 鈥淔or more than two centuries they were the resort of all who, unable to read Greek, wished to know what Greek was. Chapman is far nearer Homer than any modern translator in any modern language.鈥


This volume presents the original (1611) text of Chapman’s translation of the Iliad, making only a small number of modifications to punctuation and wording where they might confuse the modern reader. The editor, Allardyce Nicoll, provides an introduction and a glossary. Garry Wills contributes a preface, in which he explains how Chapman tapped into the poetic consonance between the semi-divine heroism of the Iliad’s warriors and the cosmological symbols of Renaissance humanism.